برخی ادعا کردند که سپاس واژه روسی است.همچنین واژه های متشکر و ممنون هم عربی هستند و واژه مرسی نیز فرانسوی.پس با این حساب ایرانیان کلمه ایی برای تشکر کردند نداشته اند و از واژه های بیگانه استفاده میکردند.اما درست است که «مُتشکّر» و «ممنون» از ریشهی عربی اند (به ترتیب صفت فاعلی از «تشکّر» از ریشهی «ش/ک/ر» در باب تفعّل و مفعول از ریشهی «م/ن/ن») و «مرسی» (merci) هم از زبان فرانسوی وارد پارسی شده است اما این دسته ازافراد اگر کمی با ادبیات پارسی آشنا میبودند میدانستند که واژهی «سپاس» در شاهنامهی فردوسی و دیوان دیگر شاعران پارسیگو بسیار به کار رفته است:
– سپاس و ستایش مر خدای را جل جلاله … (کلیله و دمنه)
– بدو گفت رستم «ز یزدان سپاس ——– که بودم همه ساله یزدانشناس» (فردوسی)
– سپاس از جهاندار فریادرس ——— نگیرد به سختی جز او دست کس (فردوسی)
– هر که نداند سپاس نعمت امروز ——— حیف خورد بر نصیب رحمت فردا (سعدی)
– سگ حقشناس به از آدمی ناسپاس (گلستان سعدی)
– بدین سپاس که مجلس منور است به دوست —- گرت چو شمع جفایی رسد بسوز و بساز (حافظ)
حال آن که واژهی روسی مورد نظر «اسپاسیبو» spasibo است. از دکتر حیدری ملایری دربارهی ریشهی این عبارت روسی میگوید که این دعای روسی در اصل spasi bog بوده است و به معنای «خدا شما را نجات دهاد!» (May God save you) است. پس این اصطلاح روسی هیچ ربطی به «سپاس» پارسی ندارد. واژهی bog به معنای «خدا» در اینجا یا وام از بَغ ایرانی است یا واژهی همریشه است.
درود و سپاس فراوان؛ آموزنده و سودمند بود.
سلام عزیزم
بیا تو تا تاریخ حقیقی ایران را بهت یاد بدم. بیا تو عزیزم
http://w3.naria.ir/index.aspx
درود.دوست عزیز شما هنوز عربی صحبت میکنی میخوای تاریخ رو بهم یاد بدی..دوست عزیز شما اول به جای اینکه بخوای تاریخ رو به من یاد بدی اینو بدون سلام واژه عربیه و درود کلمه پارسی.موفق باشی
دوست عزیز لینکتو پاک نکردم تا دوستان هم بیان ببینن…..کتابها و مستندات آقای پورپیرار…..آقای پورپیرار مگه مستند هم داره.احتمالا مستند موش و گربه هست.کتاب هاشم که تخیلیه.پس توصیه میکنم خودت با آقای پورپیرارت برید بشینید گدایی کنید چون محصولاتتون پشیزی هم نمی ارزه.
سلام
شما بهتر ادب و احترام رو یاد بگیری بعد صحبت کنی
تو همون اسم خودتون عربی هست
اصلا فارغ از بحق عربی ، شما همون لغات انگلیسی و فرانسوی و … که از کشورهای خیلی دور اومدن رو حذف کن عربی پیشکش
دوست عزیز شما نمیخاد کلاس ادبیات برای ما باز کنی..انسان وقتی به دنیا میاد انتخاب اسمش به اون داده نمیشه و من هم از این بابت ناراضیم که اسمم عربیه چون من ایرانیم..در ضمن توی هر زبانی کلماتی از زبان های دیگه هست هیچکس نمیتونه بگه زبان ما خالصه..با سپاس
از ایران وز ترک وز تازیان
نژادی پدید آید اندر میان
نه دهقان نه ترک و نه تازی بود
سخنها به کردار بازی بود
مدیر عزیز بابت تلاشهای شما و اطلاعات ارایه شده- ممنون و مرسی و سپاس
درود و سپاس از شما دوست عزیز
درودها . . .
استاد کلمه( یوسف ) انیرانیست یا به زبان خاصی محدود نمیشه ؟